Una Biblia políticamente correcta, ¿aunque no diga lo que Dios dijo?


"Odio decir se los dije pero... se los dije"
En varios foros (algunos que lean esto me habrán escuchado decirlo de viva voz) he dicho que el igualitarismo feminista no solo defiende "el reconocimiento de igualdad en importancia y dignidad delante de Dios", sino que se va al extremo contrario de lo mismo que "combate".

Mujeres como Amparo Lerin Cruz en México y otras que suscriben sus escritos y la siguen, así como muchas otras mujeres (y hombres, por supuesto) desde sus trincheras en diferentes países, están buscando, ya no solamente hacer una eiségesis (una "reinterpretación" acomodada a sus intereses) de lo escrito en la Santa Biblia, sino realizar una "retraducción" de la Escritura para avanzar su agenda.

La Palabra de Dios sin las palabras de Dios
Y ahora nos enteramos de que en Alemania, la Santa Biblia ha sido "retraducida" y adaptada para buscar, según el equipo que trabajó en esta versión, que sea "políticamente correcta" y que muestre "justicia de género y sensibilidad para el diálogo judeocristiano" (Fuente en línea). Pero todo es "pan con lo mismo": igualitarismo feminista que busca ahora además, la feminización del Dios tres veces santo, quien se autoreveló como Padre nuestro.

"es una realidad que hoy en día —y lo digo con tristeza y preocupación—, el feminismo en la iglesia cristiana está buscando, no el reconocimiento de igualdad en importancia y dignidad delante de Dios —lo cual es bíblico—, sino elevar el estatus de la mujer por encima del hombre, "restablecer" —desde la fantasía de sus mentes— el apostolado femenino que reclaman como superior al del varón, y pretenden establecer la sujeción y sumisión del hombre a la mujer" (del artículo "ONCE UPON A TIME | Erase una vez... | Fantasías modernas")

Y no solo hablan del apostolado femenino, sino que llegan a decir que María Magdalena era una "apóstola" superior a Pablo, con mayor autoridad, por haberse formado a los pies de Jesús, mientras que Pablo se formó a los pies de Gamaliel. También han llegado a decir que el Apóstol Pablo estaba subordinado a su superiora Febe, ¡habíase visto!

Una palabra de advertencia
Por eso, estimo de alta prioridad que recordemos, tengamos siempre presente y advirtamos que:
"si alguna persona, quienquiera que sea, viene con una nueva traducción de la Santa Biblia —incluso solamente de pasajes "selectos"— que se contrapone a lo que claramente nos enseña la Palabra, preservada sobrenaturalmente por nuestro omnipotente Dios en los manuscritos y en traducciones como la Reina-Valera, hagamos un alto, pidamos a Dios que su Santo Espíritu nos ilumine mientras escudriñamos con cuidado dichos pasajes, y desechemos estas "traducciones", las cuales han sido hechas "a modo" para ajustarse a una agenda que no es buscar la voluntad de Dios, sino cumplir con la voluntad del hombre o la mujer, de un grupo o movimiento, de una filosofía o culto" (del artículo "A Dios nada se le escapa")

"Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas, Dios traerá sobre él las plagas que están escritas en este libro. Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad y de las cosas que están escritas en este libro" (Apocalipsis 22:18, 19).

Comentarios

Entradas populares

Todos los logotipos, marcas y avisos comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. La información de los derechos de esta obra está en este aviso.

Imagen original de fondo: Museum Wales